Jeremiah 7:30 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sungguh, orang Yehuda telah melakukan apa yang jahat di mata-Ku, demikianlah firman TUHAN, telah menempatkan dewa-dewa mereka yang menjijikkan di rumah yang atasnya nama-Ku diserukan ini untuk menajiskannya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Orang Yehuda telah melakukan kejahatan. Berhala-berhala mereka yang Kubenci itu telah mereka tempatkan di dalam Rumah-Ku, sehingga menajiskannya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Karena bani Yehuda sudah membuat barang yang jahat kepada pemandangan-Ku, demikianlah firman Tuhan; barang-barang mereka itu yang kebencian itu telah ditaruhnya di dalam rumah yang atasnya sudah disebut nama-Ku, hendak dinajiskannya akan dia.
Indonesian VMD 2005
Lakukan itu karena Aku telah melihat kejahatan yang dilakukan orang Yehuda.” Demikianlah firman TUHAN. “Mereka telah menempatkan berhala, dan Aku membencinya. Mereka menempatkannya di dalam Rumah-Ku yang disebut atas nama-Ku. Mereka membuat Rumah-Ku cemar.