Jeremiah 8:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dengar! seruan puteri bangsaku minta tolong dari negeri yang jauh: "Tidak adakah TUHAN di Sion? Tidak adakah Rajanya di dalamnya?" --Mengapakah mereka menimbulkan sakit hati-Ku dengan patung-patung mereka, dengan dewa-dewa asing yang sia-sia? --
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Dengar! Di seluruh negeri menggema jerit tangis bangsaku yang bertanya, "Tiadakah TUHAN di Sion lagi? Di manakah rajanya kini?" Jawab TUHAN, raja mereka, "Mengapa kausujud kepada dewa-dewa yang sama sekali tak berguna? Mengapa kausakiti hati-Ku dengan menyembah berhala-berhala?"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Dengarlah bunyi ratap puteri umat-Ku dari negeri yang amat jauh: Entah Tuhan tiada di Sion? entah Rajanya tiada di sana? -- Mengapa maka mereka itu sudah membangkitkan murka-Ku dengan patung-patungnya dan dengan berhala orang helat, yang sia-sia adanya?
Indonesian VMD 2005
Dengarlah bangsaku. Di mana-mana di negeri ini umat berteriak minta tolong. Mereka berkata, “Apakah TUHAN masih ada di Sion? Apakah Raja Sion masih ada di sana?” Allah berkata, “Orang Yehuda telah menyembah berhala asing yang tidak berguna. Hal itu membuat Aku sangat marah. Mengapa mereka melakukan itu?”