Jeremiah 8:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Engkau harus mengatakan kepada mereka: "Beginilah firman TUHAN: Apabila orang jatuh, masakan ia tidak bangun kembali? Apabila orang berpaling, masakan ia tidak kembali?
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
TUHAN menyuruh aku mengatakan begini kepada umat-Nya, "Kalau orang jatuh, tentu ia akan bangun lagi, dan kalau orang sesat di jalan, tentu ia akan kembali.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Dan lagi katakanlah olehmu kepada mereka itu: Demikianlah firman Tuhan: Adakah orang jatuh dan tiada bangun pula? adakah orang akan sesat menyimpang dan tiada mau balik pula?
Indonesian VMD 2005
[Dosa dan Hukuman] “Hai Yeremia, katakanlah ini kepada orang Yehuda, ‘Demikian firman TUHAN: Bila orang jatuh, ia akan bangkit kembali. Dan jika orang salah jalan, ia berbalik dan kembali.