Jeremiah 8:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Mengapakah bangsa ini berpaling, berpaling terus-menerus? Mereka berpegang pada tipu, mereka menolak untuk kembali.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Tapi mengapa kamu, umat-Ku, terus-menerus menyeleweng dan meninggalkan Aku? Kamu berpegang teguh kepada berhalamu, dan tak mau kembali kepada-Ku!
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Mengapa maka bangsa yang di Yeruzalem ini sesat menyimpang selalu dan bersangkut paut kepada barang yang menipu dan enggan mereka itu balik pula?
Indonesian VMD 2005
Bangsa Yehuda hidup dengan cara yang salah. Mengapa penduduk Yerusalem terus-menerus hidup dalam cara yang salah? Mereka yakin pada dustanya sendiri. Mereka tidak mau bertobat dan kembali.