Jeremiah 8:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Aku telah memperhatikan dan mendengarkan: mereka tidak berkata dengan jujur! Tidak ada yang menyesal karena kejahatannya dengan mengatakan: Apakah yang telah kulakukan ini! Sambil berlari semua mereka berpaling, seperti kuda yang menceburkan diri ke dalam pertempuran.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Aku telah mendengarkan baik-baik, tapi kamu tidak berbicara sebagaimana mestinya. Tidak seorang pun dari kamu menyesali perbuatannya yang jahat. Tak ada yang berkata, 'Apa kesalahanku?' Kamu semua mengikuti jalanmu sendiri seperti kuda menyerbu ke dalam pertempuran.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bahwa Aku sudah mengeling dan mendengar-dengar, maka sesungguhnya mereka itu mengatakan barang yang tiada betul, seorangppun tiada bersesal akan kejahatannya, serta katanya: Apakah yang sudah kubuat? Semuanya berlari ke sana ke mari pada jalannya, seperti kuda berlari kepada peperangan.
Indonesian VMD 2005
Aku mendengar mereka dengan sangat teliti, tetapi mereka tidak mengatakan yang benar. Mereka tidak menyesal atas dosa-dosanya. Mereka tidak memikirkan kejahatan yang telah dilakukannya. Mereka melakukannya tanpa berpikir. Mereka seperti kuda yang berlari ke pertempuran.