Jeremiah 9:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sekiranya di padang gurun aku mempunyai tempat penginapan bagi orang-orang yang sedang dalam perjalanan, maka aku akan meninggalkan bangsaku dan menyingkir dari pada mereka! Sebab mereka sekalian adalah orang-orang berzinah, suatu kumpulan orang-orang yang tidak setia.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Sekiranya di padang gurun dapat kutemukan tempat menginap bagi orang yang dalam perjalanan! Maka aku akan meninggalkan bangsaku, dan lari ke sana untuk menjauh dari mereka. Mereka pengkhianat semuanya, suatu kumpulan orang yang tak setia,
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Aduh, jikalau kiranya padaku sebuah rumah wakaf orang perjalanan di padang belantara, niscaya kutinggalkan bangsaku kelak dan aku menjauhkan diriku dari padanya, karena mereka itu sekalian orang bermukah dan suatu pasukan orang khianat adanya.
Indonesian VMD 2005
Jika aku memiliki tempat hanya di padang gurun, sebuah rumah penginapan bagi orang yang dalam perjalanan, aku dapat meninggalkan bangsaku. Aku dapat menjauh dari mereka sebab mereka semua tidak setia kepada Allah. Mereka semua telah melawan-Nya.