Job 1:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
maka tiba-tiba angin ribut bertiup dari seberang padang gurun; rumah itu dilandanya pada empat penjurunya dan roboh menimpa orang-orang muda itu, sehingga mereka mati. Hanya aku sendiri yang luput, sehingga dapat memberitahukan hal itu kepada tuan."
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Tiba-tiba angin ribut bertiup dari arah padang pasir dan melanda rumah itu hingga roboh dan menewaskan semua anak Tuan. Hanya hambalah yang luput sehingga dapat melapor kepada Tuan."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka sesungguhnya datanglah taufan dari sebelah padang belantara menempuh kepada keempat penjuru rumah itu, sehingga ia itu roboh menimpa segala orang muda-muda itu, matilah semuanya, hanya hamba seorang jua luput akan memberitahu tuan.
Indonesian VMD 2005
Angin deras tiba-tiba berembus dari padang gurun dan meruntuhkan rumah itu, menimpa anak-anakmu laki-laki dan perempuan, dan mereka mati. Hanya aku yang selamat, jadi aku datang menyampaikan berita ini.”