John 1:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
ia datang sebagai saksi untuk memberi kesaksian tentang terang itu, supaya oleh dia semua orang menjadi percaya.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Yohanes datang sebagai saksi untuk memberitakan tentang Terang itu agar semua orang menjadi percaya melalui Dia.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Ia datang untuk memberitahukan orang-orang tentang Terang itu. Tujuannya adalah supaya semua orang mendengar tentang Terang itu dan percaya kepada-Nya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Ia datang mewartakan tentang terang itu, supaya semua orang percaya.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Yohanes datang untuk memberitakan tentang terang itu, supaya semua orang mendengar dan percaya kepada terang itu.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Yohanes diutus untuk mengabarkan tentang Sang Firman itu, supaya setiap orang bisa mendapat kesempatan untuk percaya kepada Dia yang menerangi hati manusia.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Ia datang mewartakan tentang terang itu, supaya semua orang percaya.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
ia datang sebagai saksi untuk bersaksi tentang terang itu, supaya melalui dia semua orang menjadi percaya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Ialah datang memberi kesaksian, hendak menyaksikan hal terang itu, supaya sekalian orang percaya oleh sebab Dia.
Indonesian VMD 2005
Yohanes datang untuk memberi kesaksian mengenai Terang itu supaya melalui Yohanes semua orang menjadi percaya.