John 1:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Terang yang sesungguhnya, yang menerangi setiap orang, sedang datang ke dalam dunia.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Terang yang sesungguhnya sedang datang ke dunia untuk memberikan cahaya kepada semua orang.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Terang sejati, yang memberi terang bagi semua orang, akan membuat kehadiran-Nya di dunia.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Terang sejati yang menerangi semua manusia, datang ke dunia.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Terang itu adalah terang sejati yang datang ke dunia dan menerangi semua orang.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Pada waktu itu Terang yang sesungguhnya sedang datang ke dunia ini. Dia adalah terang yang benar-benar bisa menerangi setiap hati manusia.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Terang sejati itu datang ke dunia untuk menerangi setiap orang.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Terang sejati yang menerangi semua manusia, datang ke dunia.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Terang yang sesungguhnya, yang menerangi setiap orang, sedang datang ke dalam dunia.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka terang yang sebenarnya itu, yaitu yang menerangi tiap-tiap orang, turun ke dalam dunia.
Indonesian VMD 2005
Terang yang sejati datang ke dunia ini. Itulah Terang sejati yang menerangi semua manusia.