John 11:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Tetapi jikalau seorang berjalan pada malam hari, kakinya terantuk, karena terang tidak ada di dalam dirinya."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Tetapi kalau seseorang berjalan pada malam hari, dia akan tersandung karena tidak ada terang.”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Tetapi jika kamu berjalan pada malam hari, kamu akan tersandung karena kamu berjalan di dalam kegelapan.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Tetapi orang yang berjalan di waktu malam tersandung, sebab tidak ada terang padanya."
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Tetapi, kalau ia berjalan di waktu malam, kakinya tersandung, sebab ia tidak mempunyai terang.”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Tetapi orang yang berjalan di waktu malam sering kali bisa tersandung karena tidak ada terang yang menuntun dia.”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Hanya pada malam hari, ada bahaya salah langkah, karena padanya tidak ada terang.”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Tetapi orang yang berjalan di waktu malam tersandung, sebab tidak ada terang padanya.”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Tetapi jikalau seseorang berjalan pada malam hari, kakinya terantuk, karena tidak ada terang di dalam dirinya."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Tetapi jikalau seorang berjalan pada malam hari, terantuklah ia, karena terang itu tiada di dalamnya."
Indonesian VMD 2005
Jika ia berjalan pada malam hari, kakinya akan terantuk, karena tidak ada terang yang membantunya untuk melihat.”