John 12:33 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Ini dikatakan-Nya untuk menyatakan bagaimana caranya Ia akan mati.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
(Yesus menyampaikan hal itu untuk memberitahu bagaimana dia akan mati.)
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Yesus mengatakan hal ini untuk menunjukkan bagaimana Ia akan mati.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Ia berkata begitu untuk menunjukkan bagaimana caranya Ia akan mati.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Yesus berkata begitu untuk menunjukkan bagaimana caranya Ia akan mati.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Yesus berkata seperti itu untuk memberitahukan bagaimana caranya Dia akan mati.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Ini dikatakan-Nya untuk menyatakan bahwa Ia akan mati pada kayu salib.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Ia berkata begitu untuk menunjukkan bagaimana caranya Ia akan mati.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Ini dikatakan-Nya untuk menyatakan bagaimana caranya Ia akan mati.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Tetapi inilah dikatakan-Nya hendak menyatakan perihal mati-Nya.
Indonesian VMD 2005
Yesus mengatakan hal itu untuk menyatakan bagaimana Ia akan mati.