John 12:50 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan Aku tahu, bahwa perintah-Nya itu adalah hidup yang kekal. Jadi apa yang Aku katakan, Aku menyampaikannya sebagaimana yang difirmankan oleh Bapa kepada-Ku."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Aku tahu bahwa apa yang Dia katakan kepada-Ku untuk dikatakan membawa hidup yang kekal — jadi apa pun yang Aku katakan adalah apa yang Bapa katakan kepada-Ku.”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Dan Aku pun tahu bahwa segala hal yang diperintahkan untuk dilakukan akan membawa hidup kekal. Karena itu, Aku mengatakannya sesuai dengan apa yang diperintahkan Bapa kepada-Ku.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Dan Aku tahu bahwa perintah-Nya itu memberi hidup sejati dan kekal. Maka Aku menyampaikan seperti yang diajarkan Bapa kepada-Ku."
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Dan Aku tahu bahwa perintah-perintah-Nya itu menyebabkan orang mengalami hidup yang sejati dan kekal. Jadi, apa yang Kuucapkan, itulah yang diperintahkan Bapa kepada-Ku untuk diucapkan.”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Dan Aku tahu bahwa ajaran-Nya itu memberi hidup yang kekal. Itulah sebabnya Aku selalu mengajar sesuai dengan apa yang sudah disampaikan Bapa kepada-Ku.”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Aku tahu bahwa pengajaran-Nya membimbing kepada hidup kekal. Sebab itu, apa saja yang dikatakan-Nya kepada-Ku, itulah yang Aku katakan!”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Dan Aku tahu bahwa perintah-Nya itu memberi hidup sejati dan kekal. Maka Aku menyampaikan seperti yang diajarkan Bapa kepada-Ku.”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Aku tahu bahwa perintah-Nya itu adalah hidup yang kekal. Karena itu, apa yang Aku katakan, Aku sampaikan sebagaimana difirmankan oleh Bapa kepada-Ku."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Dan Aku tahu bahwa pesan-Nya itulah hidup yang kekal. Sebab itu barang yang Aku ini katakan, maka sebagaimana Bapa itu telah berfirman kepada-Ku, begitulah Aku katakan."
Indonesian VMD 2005
Dan Aku tahu bahwa perintah-Nya itu akan membawa hidup yang kekal, jadi yang Kukatakan sama seperti yang telah dikatakan Bapa kepada-Ku.”