John 13:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Aku mengatakannya kepadamu sekarang juga sebelum hal itu terjadi, supaya jika hal itu terjadi, kamu percaya, bahwa Akulah Dia.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Aku menyampaikan hal ini sekarang supaya kalau hal itu terjadi, kalian akan menjadi yakin tentang Aku.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Aku katakan kepadamu sekarang, sebelum hal itu terjadi sehingga ketika hal itu terjadi, kamu akan percaya bahwa Akulah Dia.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Hal itu Kusampaikan kepadamu sekarang, sebelum terjadi, supaya kalau hal itu terjadi nanti, kalian akan percaya bahwa Akulah Dia yang disebut AKU ADA.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Aku mengatakan ini kepada kalian sebelum terjadi. Nanti kalau semuanya terjadi, kalian akan percaya akulah Dia.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Aku memberitahukan hal ini kepada kalian sekarang, supaya waktu peristiwa itu terjadi nanti, kalian akan percaya bahwa Aku adalah Kristus yang kalian nanti-nantikan.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Aku mengatakannya sekarang, supaya pada waktu hal itu terjadi, kalian akan percaya kepada-Ku.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Hal itu Kusampaikan kepadamu sekarang, sebelum terjadi, supaya kalau hal itu terjadi nanti, kalian akan percaya bahwa Akulah Dia yang disebut AKU ADA.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Aku mengatakannya kepadamu sekarang juga sebelum hal itu terjadi, supaya jika hal itu terjadi, kamu percaya bahwa Akulah Dia.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Sekarang ini Aku mengatakan perkara itu kepadamu sebelum ia itu jadi, supaya apabila jadi kelak, kamu akan percaya bahwa Akulah Dia.
Indonesian VMD 2005
Aku mengatakan ini kepadamu sekarang sebelum hal itu terjadi. Jika hal itu terjadi, kamu percaya, bahwa Akulah Dia.