John 13:28 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Tetapi tidak ada seorangpun dari antara mereka yang duduk makan itu mengerti, apa maksud Yesus mengatakan itu kepada Yudas.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Tidak ada seorang pun yang ada di meja itu yang mengerti apa yang Yesus maksudkan.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Tak seorang pun di antara mereka yang sedang makan mengerti, mengapa Yesus berkata demikian kepada Yudas.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Tidak seorang pun dari mereka yang duduk makan di situ mengerti mengapa Yesus berkata begitu kepada Yudas.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Segera setelah Yudas menerima roti itu, Iblis masuk ke dalam hatinya. Lalu Yesus berkata kepadanya, “Apa yang mau kaulakukan, cepatlah lakukan.” Mereka yang duduk makan di situ tidak seorang pun yang mengerti mengapa Yesus berkata begitu kepada Yudas.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Tetapi tidak seorang pun dari kami di meja itu yang mengerti apa maksud Yesus waktu Dia berkata demikian kepada Yudas.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Tidak seorang pun yang duduk di sekitar meja itu mengetahui apa yang dimaksudkan oleh Yesus.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Tidak seorang pun dari mereka yang duduk makan di situ mengerti mengapa Yesus berkata begitu kepada Yudas.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Tetapi tidak ada seorang pun dari antara mereka yang duduk makan itu mengerti mengapa Yesus mengatakan itu kepada Yudas.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Tetapi tiadalah seorang pun daripada mereka itu sekalian yang makan bersama-sama itu mengerti apa maksudnya Ia berkata demikian kepadanya.
Indonesian VMD 2005
Tidak ada seorang pun di antara mereka yang sedang makan itu mengerti maksud Yesus ketika mengatakan hal itu kepada Yudas.