John 13:32 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Jikalau Allah dipermuliakan di dalam Dia, Allah akan mempermuliakan Dia juga di dalam diri-Nya, dan akan mempermuliakan Dia dengan segera.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Dan kalau Allah dimuliakan melalui-Ku, Allah akan segera memuliakan Aku.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Jika Allah menerima kemuliaan melalui Dia, Allah juga akan memuliakan Anak Manusia melalui diri-Nya sendiri. Dan itu akan segera terjadi.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kalau Allah diagungkan melalui Dia, Ia pun akan diagungkan Allah melalui diri-Nya sendiri. Malah Allah akan mengagungkan-Nya dengan segera.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Kalau orang-orang mengagungkan Allah oleh karena anak Manusia, maka Allah akan menyebabkan Anak Manusia diagungkan manusia. Bahkan Allah akan melakukannya dengan segera.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Ketika Allah sudah dimuliakan melalui Aku, Dia juga akan memberi kemuliaan kepada-Ku. Dan Dia akan segera melakukannya.”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Allah akan memberikan kepada-Ku kemuliaan-Nya sendiri dan ini akan segera terjadi.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Kalau Allah diagungkan melalui Dia, Ia pun akan diagungkan Allah melalui diri-Nya sendiri. Malah Allah akan mengagungkan-Nya dengan segera.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Jikalau Allah dimuliakan di dalam Dia, Allah akan memuliakan Dia juga di dalam diri-Nya, dan akan memuliakan Dia dengan segera.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Jikalau Allah dipermuliakan di dalam Dia, maka Allah juga akan mempermuliakan Dia di dalam diri-Nya, bahkan, segeralah dipermuliakan-Nya akan Dia.
Indonesian VMD 2005
Jika Allah menerima kemuliaan melalui Anak Manusia itu, maka Allah akan memuliakan Anak Manusia itu di dalam diri-Nya. Allah akan memuliakan Anak Manusia itu dengan segera.”