John 13:37 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Kata Petrus kepada-Nya: "Tuhan, mengapa aku tidak dapat mengikuti Engkau sekarang? Aku akan memberikan nyawaku bagi-Mu!"
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Petrus bertanya lagi, “Tuhan, mengapa aku tidak bisa ikut dengan-Mu sekarang? Aku rela mati untuk-Mu.”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Petrus bertanya lagi, “Tuhan, mengapa aku tidak dapat mengikuti Engkau sekarang? Aku siap mati untuk-Mu!”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
"Tuhan, mengapa saya tidak dapat mengikuti Tuhan sekarang?" tanya Petrus lagi. "Saya rela mati untuk Tuhan!"
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Petrus bertanya lagi, “Tuhan, mengapa saya tidak dapat mengikuti Tuhan sekarang? Saya rela mati untuk Tuhan!”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Petrus bertanya lagi, “Tuhan, kenapa aku tidak bisa ikut Engkau sekarang? Aku siap menyerahkan nyawa demi Engkau.”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
“Tetapi mengapa saya tidak dapat ikut sekarang?” tanya Petrus, “padahal saya siap untuk mati bagi Guru.”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
“Tuhan, mengapa saya tidak dapat mengikuti Tuhan sekarang?” tanya Petrus lagi. “Saya rela mati untuk Tuhan!”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Kata Petrus kepada-Nya, "Tuhan, mengapa aku tidak dapat mengikuti Engkau sekarang? Aku akan memberikan nyawaku bagi-Mu!"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka kata Petrus kepada-Nya, "Ya Tuhan, apakah sebabnya hamba tiada dapat mengikut Tuhan sekarang ini? Hamba hendak menyerahkan nyawa hamba karena Tuhan."
Indonesian VMD 2005
Petrus bertanya kepada-Nya, “Tuhan, mengapa saya tidak dapat mengikuti Engkau sekarang? Saya akan memberikan hidupku bagi-Mu!”