John 17:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Demikianlah kata Yesus. Lalu Ia menengadah ke langit dan berkata: "Bapa, telah tiba saatnya; permuliakanlah Anak-Mu, supaya Anak-Mu mempermuliakan Engkau.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Sesudah Yesus selesai mengatakan semua ini kepada murid-muridnya, Dia melihat ke langit dan berkata, “Bapa, waktunya sudah tiba. Muliakanlah Aku supaya melalui apa yang terjadi kepada Anak-Mu ini, Aku dapat memuliakan Engkau.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Setelah Yesus mengatakan semua hal ini, Ia menengadah ke langit dan berkata, “Bapa, waktunya sudah tiba. Muliakanlah Anak-Mu supaya Anak-Mu memuliakan Engkau.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Sesudah berkata demikian, Yesus menengadah ke langit dan berkata, "Bapa, sekarang sudah sampai waktunya. Agungkanlah Anak-Mu, supaya Anak-Mu pun mengagungkan Bapa.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
[Yesus berdoa untuk pengikut-pengikut-Nya] Setelah Yesus berkata begitu, Ia menengadah ke langit dan berkata, “Bapa, inilah saatnya bagi-Mu untuk menunjukkan keagungan-Ku, Anak-Mu. Dengan demikian, Aku pun dapat menunjukkan keagungan Bapa.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Sesudah Yesus mengatakan semua itu kepada kami murid-murid-Nya, Dia memandang ke langit dan berdoa, “Bapa, sekarang sudah tiba waktunya. Muliakanlah Aku melalui apa yang akan terjadi kepada Anak-Mu ini. Dengan begitu Aku juga akan memuliakan Engkau.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Ketika Yesus selesai mengatakan semua ini, Ia menengadah ke langit, lalu berkata, “Bapa, waktunya telah tiba. Nyatakanlah kemuliaan Anak-Mu, agar Ia dapat mengembalikan kemuliaan itu kepada-Mu.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Sesudah berkata demikian, Yesus menengadah ke langit dan berkata, “Bapa, sekarang sudah sampai waktunya. Agungkanlah Anak-Mu, supaya Anak-Mu pun mengagungkan Bapa.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Demikianlah kata Yesus. Lalu Ia menengadah ke langit dan berkata, "Bapa, telah tiba saatnya; muliakanlah Anak-Mu, supaya Anak-Mu memuliakan Engkau.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Demikianlah kata Yesus, lalu menengadah ke langit serta berkata, "Ya Bapa, waktunya sudah sampai, permuliakanlah kiranya Anak-Mu, supaya Anak-Mu memuliakan Engkau.
Indonesian VMD 2005
[Yesus Berdoa untuk Murid-murid-Nya] Setelah mengatakan semuanya itu, Yesus menengadah ke langit dan berkata, “Bapa, telah tiba saatnya. Permuliakanlah Anak-Mu supaya Anak-Mu dapat mempermuliakan Engkau.