John 18:26 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Ia menyangkalnya, katanya: "Bukan." Kata seorang hamba Imam Besar, seorang keluarga dari hamba yang telinganya dipotong Petrus: "Bukankah engkau kulihat di taman itu bersama-sama dengan Dia?"
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Salah satu pelayan imam besar, kerabat dari pria yang telinganya dipotong Petrus, bertanya kepada Petrus, “Apakah aku tidak melihatmu di kebun zaitun bersama-Nya?”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Salah seorang pelayan Imam Besar ada di situ. Ia merupakan keluarga dari orang yang telinganya dipotong oleh Petrus. Pelayan itu berkata, “Bukankah aku melihatmu bersama Dia di taman itu?”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Seorang hamba imam agung, yaitu keluarga dari orang yang telinganya dipotong Petrus, berkata, "Bukankah saya melihat engkau di taman itu bersama-sama dengan Dia?"
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Ada seorang hamba Imam Agung. Ia adalah keluarga dari orang yang telinganya dipotong Petrus. Ia berkata, “Saya melihat engkau di taman itu bersama-sama dengan orang itu!”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Di situ ada juga salah seorang budak imam besar, masih kerabat dari budak yang telinganya dipotong Petrus. Jadi dia berkata, “Sepertinya saya melihatmu tadi bersama Yesus di taman itu, bukan?!”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Tetapi salah seorang pelayan imam besar—kerabat orang yang telinganya diparang oleh Petrus sehingga putus—bertanya, “Bukankah aku melihat engkau di kebun zaitun bersama dengan Yesus?”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Seorang hamba imam agung, yaitu keluarga dari orang yang telinganya dipotong Petrus, berkata, “Bukankah saya melihat engkau di taman itu bersama-sama dengan Dia?”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Ia menyangkalnya, katanya, "Bukan." Kata seorang hamba Imam Besar, seorang keluarga dari hamba yang telinganya dipotong Petrus, "Bukankah engkau kulihat di taman itu bersama-sama dengan Dia?"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka kata seorang daripada segala hamba Imam Besar, yang bersanak saudara dengan orang yang dikerat oleh Petrus telinganya itu, katanya, "Bukankah aku melihat engkau di dalam taman bersama-sama dengan Dia?"
Indonesian VMD 2005
Seorang hamba imam besar ada di situ. Orang itu adalah keluarga dari hamba yang telinganya dipotong oleh Petrus. Hamba itu mengatakan, “Bukankah engkau yang kulihat di taman itu bersama Dia?”