John 18:29 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sebab itu Pilatus keluar mendapatkan mereka dan berkata: "Apakah tuduhan kamu terhadap orang ini?"
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Maka Pilatus keluar menemui mereka. “Tuduhan apa yang kamu ajukan terhadap orang ini?” dia bertanya.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Jadi, Pilatus keluar menemui mereka dan bertanya, “Apa tuduhanmu terhadap Orang ini?”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Karena itu Pilatus pergi ke luar pada mereka dan bertanya, "Apa pengaduanmu terhadap orang ini?"
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Karena itu, Pilatus pergi ke luar dan bertanya kepada mereka, “Apa tuduhanmu terhadap orang ini?”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Karena itu, Pilatus keluar menemui mereka lalu bertanya, “Apa tuduhan kalian terhadap orang ini?”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Sebab itu, Gubernur Pilatus keluar dan bertanya kepada mereka, “Apakah tuduhan kalian kepada Orang ini? Kejahatan apakah yang dituduhkan kepada-Nya?”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Karena itu Pilatus pergi ke luar pada mereka dan bertanya, “Apa pengaduanmu terhadap orang ini?”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Sebab itu Pilatus keluar mendapatkan mereka dan berkata, "Apakah tuduhan kamu terhadap orang ini?"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Sebab itu keluarlah Pilatus kepada mereka itu serta katanya, "Apakah tuduhanmu ke atas orang ini?"
Indonesian VMD 2005
Pilatus keluar menjumpai mereka. Pilatus bertanya, “Apakah kesalahan yang telah dilakukan Orang ini?”