John 18:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Demikian hendaknya supaya genaplah firman yang telah dikatakan-Nya: "Dari mereka yang Engkau serahkan kepada-Ku, tidak seorangpun yang Kubiarkan binasa."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Dia katakan ini supaya perkataan-Nya yaitu, “Aku tidak kehilangan satu orang pun dari mereka yang sudah Engkau berikan kepada-Ku” menjadi nyata.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Hal ini terjadi supaya genaplah perkataan Yesus yang pernah diucapkan-Nya, “Supaya semua orang yang telah Engkau berikan kepada-Ku itu tidak ada satu pun yang hilang.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
(Dengan berkata begitu, terjadilah apa yang sudah dikatakan Yesus sebelumnya: "Bapa, dari orang-orang yang Bapa berikan kepada-Ku, tidak seorang pun yang hilang.")
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Dengan berkata begitu, terjadilah apa yang telah dikatakan Yesus sebelumnya: “Bapa, dari orang-orang yang Bapa berikan kepada-Ku untuk menjadi pengikut-Ku, tidak seorang pun yang binasa.” Di antara orang-orang yang datang itu ada juga Malkus. Ia hamba Imam Agung.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Dengan berkata begitu, terjawablah doa Yesus, yaitu, “Dari antara mereka yang sudah Bapa berikan kepada-Ku, tidak akan ada yang binasa.”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Ini dikatakan-Nya untuk melaksanakan nubuat yang baru saja diucapkan-Nya, “Aku tidak kehilangan seorang pun dari mereka yang telah Engkau berikan kepada-Ku…”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Dengan berkata begitu, terjadilah apa yang sudah dikatakan Yesus sebelumnya: “Bapa, dari orang-orang yang Bapa berikan kepada-Ku, tidak seorang pun yang hilang.”)
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Demikian hendaknya supaya genaplah firman yang telah dikatakan-Nya, "Dari mereka yang Engkau serahkan kepada-Ku, tidak seorang pun yang Kubiarkan binasa."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Yaitu supaya sampailah perkataan yang dikatakan-Nya itu, "Akan segala orang yang Engkau serahkan kepada-Ku itu, seorang pun tiada Aku hilangkan."
Indonesian VMD 2005
Ini terjadi supaya genaplah perkataan yang pernah dikatakan Yesus sebelumnya, “Dari mereka yang Engkau berikan kepada-Ku, tidak seorang pun yang Kubiarkan hilang.”