John 19:42 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Karena hari itu hari persiapan orang Yahudi, sedang kubur itu tidak jauh letaknya, maka mereka meletakkan mayat Yesus ke situ.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Mereka membaringkan tubuh Yesus di situ, karena matahari sudah hampir terbenam dan sudah hampir memasuki hari Sabat.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Karena letak kubur itu dekat, maka kedua orang itu meletakkan mayat Yesus di sana. Mereka tidak mempunyai banyak waktu karena hari itu adalah Hari Persiapan orang Yahudi untuk menyambut hari Sabat.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Karena kuburan itu dekat, dan hari Sabat hampir mulai, mereka menguburkan Yesus di sana.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Karena kuburan itu tidak jauh dari tempat Yesus disalib dan hari Sabat sudah hampir mulai, Yusuf dan Nikodemus menguburkan Yesus di situ.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Karena matahari nyaris terbenam dan malam Sabat sudah hampir tiba, mereka membaringkan mayat Yesus di dalam kuburan itu.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Demikianlah, karena terburu-buru menghadapi hari Sabat dan lagi kubur itu dekat, mereka pun meletakkan Yesus di sana.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Karena kuburan itu dekat, dan hari Sabat hampir mulai, mereka menguburkan Yesus di sana.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Karena hari itu hari persiapan orang Yahudi, sedangkan kubur itu tidak jauh letaknya, maka mereka meletakkan mayat Yesus di situ.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Di situlah ditaruhnya mayat Yesus oleh karena hari Persediaan orang Yahudi, sebab kubur itu pun dekat.
Indonesian VMD 2005
Kedua orang itu meletakkan mayat Yesus di dalam kubur itu karena kubur itu tidak jauh letaknya. Dan orang Yahudi sedang bersiap-siap menyambut hari Sabat.