John 2:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Setelah pemimpin pesta itu mengecap air, yang telah menjadi anggur itu--dan ia tidak tahu dari mana datangnya, tetapi pelayan-pelayan, yang mencedok air itu, mengetahuinya--ia memanggil mempelai laki-laki,
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Bahwa pengurus pesta acara tidak tahu dari mana asalnya, hanya pelayan-pelayan saja yang tahu. Tetapi ketika dia mencicipi air yang telah berubah menjadi anggur, dia memanggil mempelai laki-laki.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Lalu pemimpin pesta mencicipi air yang sudah berubah menjadi anggur itu. Ia tidak tahu dari mana datangnya anggur itu, tetapi pelayan-pelayan yang membawanya tahu. Kemudian pemimpin pesta memanggil mempelai laki-laki,
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
dan ia mencicipi air yang sudah berubah menjadi anggur. (Ia tidak tahu dari mana anggur itu, hanya pelayan-pelayan yang menuang air itu saja yang tahu.) Maka pemimpin pesta itu mendekati pengantin laki-laki,
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Ketika mereka membawa air itu kepada pemimpin pesta, air itu sudah menjadi anggur. Pemimpin pesta itu tidak tahu dari mana anggur itu, hanya pelayan-pelayan yang tahu. Pemimpin itu mencicipi anggur itu, lalu memanggil pengantin laki-laki
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Waktu pengurus pesta mencicipinya, ternyata air itu sudah berubah menjadi anggur! Dia tidak tahu anggur itu dari mana, tetapi para pelayan yang membawa air itu tahu. Lalu pengurus pesta memanggil pengantin laki-laki
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Pada waktu pemimpin pesta mengecap air yang sekarang sudah berubah menjadi anggur (ia tidak tahu dari mana asalnya, tetapi tentu saja para pelayan tahu), ia memanggil pengantin laki-laki.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
dan ia mencicipi air yang sudah berubah menjadi anggur. (Ia tidak tahu dari mana anggur itu, hanya pelayan-pelayan yang menuang air itu saja yang tahu.) Maka pemimpin pesta itu mendekati pengantin laki-laki,
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Setelah pemimpin pesta itu mencicipi air yang telah menjadi anggur itu — dan ia tidak tahu dari mana datangnya, tetapi pelayan-pelayan, yang mencedok air itu, mengetahuinya — ia memanggil mempelai laki-laki,
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Setelah dikecap oleh kepala perjamuan akan air yang sudah jadi anggur itu (tiada diketahuinya, dari mana datangnya, tetapi ketahuanlah pada segala pelayan, yang mencedokkan air itu), maka kepala perjamuan itu pun memanggil mempelai laki-laki,
Indonesian VMD 2005
Kemudian pemimpin pesta mencicipi air itu, tetapi air itu telah berubah menjadi anggur. Pemimpin pesta tidak tahu dari mana datangnya anggur itu, tetapi pelayan-pelayan yang mencedok air itu mengetahuinya. Kemudian pemimpin pesta memanggil mempelai laki-laki,