John 21:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sesudah sarapan Yesus berkata kepada Simon Petrus: "Simon, anak Yohanes, apakah engkau mengasihi Aku lebih dari pada mereka ini?" Jawab Petrus kepada-Nya: "Benar Tuhan, Engkau tahu, bahwa aku mengasihi Engkau." Kata Yesus kepadanya: "Gembalakanlah domba-domba-Ku."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Sesudah mereka makan pagi, Yesus bertanya kepada Simon yang juga dipanggil Petrus, “Simon, anak Yohanes, apakah kamu mengasihi-Ku lebih daripada mereka yang lain mengasihi Aku?” Jawab Petrus, “Ya, Tuhan, Engkau tahu aku mencintai-Mu.” Lanjut Yesus kepadanya, “Kalau begitu, berilah makan domba-domba-Ku.”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Sesudah mereka selesai makan, Yesus berkata kepada Simon Petrus, “Simon, anak Yohanes, apakah kamu mengasihi Aku lebih daripada orang-orang lain yang mengasihi Aku?” Petrus menjawab, “Benar Tuhan. Engkau tahu bahwa aku mengasihi Engkau.” Kemudian Yesus berkata kepadanya, “Peliharalah domba-domba-Ku!”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Sesudah mereka makan, Yesus berkata kepada Simon Petrus, "Simon, anak Yona, apakah engkau lebih mengasihi Aku daripada mereka ini mengasihi Aku?" "Benar, Tuhan," jawab Petrus, "Tuhan tahu saya mencintai Tuhan." Yesus berkata kepadanya, "Peliharalah anak-anak domba-Ku."
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
[Yesus bertanya kepada Petrus apakah ia mengasihi-Nya] Sesudah mereka makan, Yesus bertanya kepada Simon Petrus, “Simon, anak Yohanes, apakah engkau mengasihi Aku lebih daripada semua orang ini?” “Benar, Tuhan,” jawab Petrus, “Tuhan tahu, saya mencintai Tuhan.” Yesus berkata kepadanya, “Peliharalah domba-domba-Ku, yaitu pengikut-pengikut-Ku.”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Sesudah kami makan, Yesus bertanya kepada Simon yang juga disebut Petrus, “Simon anak Yunus, apakah kamu lebih mengasihi Aku daripada semua sahabatmu ini mengasihi-Ku?” Petrus menjawab, “Benar Tuhan, Engkau tahu bahwa aku mengasihi-Mu.” Kemudian Yesus berkata kepadanya, “Berilah makanan kepada kawanan domba-Ku.”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Setelah sarapan Yesus berkata kepada Simon Petrus, “Simon, anak Yohanes, apakah engkau mengasihi Aku lebih daripada mereka ini?” “Ya,” jawab Petrus. “Tuhan tahu, saya mengasihi Tuhan.” “Kalau begitu, berilah makan domba-domba-Ku,” kata Yesus kepadanya.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Sesudah mereka makan, Yesus berkata kepada Simon Petrus, “Simon, anak Yona, apakah engkau lebih mengasihi Aku daripada mereka ini mengasihi Aku?” “Benar, Tuhan,” jawab Petrus, “Tuhan tahu saya mencintai Tuhan.” Yesus berkata kepadanya, “Peliharalah anak-anak domba-Ku.”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Sesudah sarapan Yesus berkata kepada Simon Petrus, "Simon, anak Yohanes, apakah engkau mengasihi Aku lebih daripada mereka ini?" Jawab Petrus kepada-Nya, "Benar Tuhan, Engkau tahu bahwa aku mengasihi Engkau." Kata Yesus kepadanya, "Peliharalah anak-anak domba-Ku."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Setelah mereka itu makan, bertanyalah Yesus kepada Simon Petrus, "Hai Simon, anak Yahya, adakah engkau mengasihi Aku lebih daripada orang-orang ini?" Lalu sembah Petrus, "Ya Tuhan, bahwa Tuhan juga sedia mengetahui yang hamba ini mengasihi Tuhan." Maka sabda Yesus kepadanya, "Peliharakanlah segala anak domba-Ku."
Indonesian VMD 2005
[Yesus Berbicara kepada Petrus] Sesudah mereka selesai makan, Yesus berkata kepada Simon Petrus, “Simon, anak Yohanes, apakah engkau mengasihi Aku lebih daripada orang yang mengasihi Aku ini?” Petrus menjawab, “Benar Tuhan, Engkau tahu bahwa saya mengasihi Engkau.” Kemudian Yesus berkata kepadanya, “Peliharalah anak-anak domba-Ku.”