John 21:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Di pantai itu berkumpul Simon Petrus, Tomas yang disebut Didimus, Natanael dari Kana yang di Galilea, anak-anak Zebedeus dan dua orang murid-Nya yang lain.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Murid-murid yang ada di sana adalah, Simon Petrus, Tomas (yang diberi nama panggilan, “Si Kembar”) Natanael dari Kana di Galilea, Yakobus dan Yohanes (anak-anak Zebedeus) dan juga dua orang muri Yesus yang lain.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Beberapa pengikut sedang berkumpul. Mereka adalah Simon Petrus, Tomas, yang disebut juga Didimus, Natanael dari kota Kana di wilayah Galilea, dua orang anak Zebedeus dan dua orang pengikut lainnya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Suatu hari Simon Petrus, Tomas yang disebut si Kembar, Natanael dari Kana di Galilea, anak-anak Zebedeus, dan dua pengikut Yesus yang lainnya, sedang berkumpul.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Pada suatu hari, beberapa pengikut Yesus ada bersama-sama di suatu tempat dekat Danau Galilea. Mereka itu ialah Simon Petrus, Tomas yang disebut si Kembar, Natanael dari kota Kana di Galilea, anak-anak Zebedeus dan dua orang pengikut Yesus yang lain. Pada waktu itu,
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Kami yang ada di situ adalah Petrus yang juga disebut Simon, Tomas si Anak Kembar, Natanael dari desa Kana di daerah Galilea, saya Yohanes, kakak saya Yakobus, dan dua murid Yesus yang lain.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Beberapa orang di antara kami ada di sana—Simon Petrus, Tomas, “Si Kembar”, Natanael dari Kana di Galilea, Yakobus, dan saya, serta dua murid yang lain.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Suatu hari Simon Petrus, Tomas yang disebut si Kembar, Natanael dari Kana di Galilea, anak-anak Zebedeus, dan dua pengikut Yesus yang lainnya, sedang berkumpul.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Di pantai itu berkumpul Simon Petrus, Tomas yang disebut Didimus, Natanael dari Kana yang di Galilea, anak-anak Zebedeus dan dua orang murid-Nya yang lain.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Di situ ada Simon Petrus dan Tomas, yang bergelar Didimus, dan Natanael dari negeri Kana di tanah Galilea, dan anak-anak Zabdi dan dua orang murid-murid-Nya yang lain bersama-sama.
Indonesian VMD 2005
Di pantai itu berkumpul beberapa pengikut Yesus. Mereka adalah: Simon Petrus, Tomas (yang disebut Didimus), Natanael dari Kana di Galilea, dua orang anak Zebedeus, dan dua orang pengikut Yesus yang lain.