John 21:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Kata Yesus kepada mereka: "Hai anak-anak, adakah kamu mempunyai lauk-pauk?" Jawab mereka: "Tidak ada."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Lalu Dia berkata kepada mereka dengan suara keras, “Hei teman-teman-Ku, apakah kalian sudah menangkap ikan?” Jawab murid-murid, “Belum.”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Kemudian Ia berkata kepada mereka, “Anak-anak, adakah ikan yang kalian tangkap?” Mereka menjawab, “Tidak.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Yesus berkata kepada mereka, "Anak-anak, apakah kalian punya ikan?" "Tidak," jawab mereka.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
“Anak-anak,” tanya Yesus kepada mereka, “apakah ada ikan yang kalian tangkap?” “Tidak ada,” jawab mereka.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Dia berseru kepada kami, “Hei, teman-teman, apa kalian sudah mendapat ikan?” Dan kami menjawab, “Belum.”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Orang itu berseru, “Hai Anak-Anak, apakah kalian sudah mendapat ikan?” “Belum,” jawab kami.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Yesus berkata kepada mereka, “Anak-anak, apakah kalian punya ikan?” “Tidak,” jawab mereka.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Kata Yesus kepada mereka, "Hai anak-anak, apakah kamu punya ikan?" Jawab mereka, "Tidak."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Lalu Yesus pun bertanya kepada mereka itu, "Hai anak-anak-Ku, adakah lauk padamu?" Maka jawab mereka itu kepada-Nya, "Tidak ada."
Indonesian VMD 2005
Kata Yesus kepada mereka, “Hai kawan-kawan, apakah ada makanan pada kamu?” Jawab mereka, “Tidak.”