John 3:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Apa yang dilahirkan dari daging, adalah daging, dan apa yang dilahirkan dari Roh, adalah roh.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Manusia hanya bisa dilahirkan oleh orang tua secara jasmani, tetapi secara rohani, manusia harus dilahirkan oleh Roh Kudus.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Hidup yang diperoleh dari orang tua adalah hanya jasmaniah. Tetapi hidup baru yang diberikan Roh kepada seseorang adalah rohani.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Manusia secara jasmani dilahirkan oleh orang tua, tetapi secara rohani dilahirkan oleh Roh Allah.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Pada waktu orang dilahirkan oleh ibunya, orang itu lahir secara jasmani. Tetapi, pada waktu orang dilahirkan oleh Roh Allah, orang itu lahir secara rohani.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Secara jasmani, manusia memang lahir dari orangtuanya, tetapi secara rohani, manusia harus dilahirkan dari Roh Kudus.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Manusia hanya dapat menghasilkan hidup manusiawi, tetapi Roh Kudus memberikan hidup yang baru dari surga.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Manusia secara jasmani dilahirkan oleh orang tua, tetapi secara rohani dilahirkan oleh Roh Allah.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Apa yang dilahirkan secara jasmani bersifat jasmani dan apa yang dilahirkan dari Roh bersifat rohani.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Barang yang diperanakkan daripada tabiat tubuh, tubuh juga; dan barang yang diperanakkan daripada Roh, Roh juga.
Indonesian VMD 2005
Tubuh manusia dilahirkan dari orang tuanya, tetapi hidup rohani seseorang dilahirkan dari Roh.