John 4:39 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan banyak orang Samaria dari kota itu telah menjadi percaya kepada-Nya karena perkataan perempuan itu, yang bersaksi: "Ia mengatakan kepadaku segala sesuatu yang telah kuperbuat."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Banyak orang Samaria di kota itu sudah percaya kepada Yesus karena perempuan itu sudah katakan, “Orang ini sudah memberitahu saya semua yang pernah saya lakukan.”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Banyak orang Samaria di kota itu menjadi percaya kepada Yesus. Mereka percaya karena kesaksian perempuan tentang Dia. Ia katakan kepada mereka, “Ia mengatakan kepadaku segala sesuatu yang telah kuperbuat.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Banyak orang Samaria penduduk kota itu percaya kepada Yesus, karena wanita itu berkata, "Ia mengatakan kepada saya segala sesuatu yang pernah saya lakukan."
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Banyak orang Samaria di kota Sikhar percaya bahwa Yesus adalah Raja Yang Dipilih Allah. Mereka percaya karena wanita itu berkata, “Ia memberitahukan kepadaku segala sesuatu yang pernah saya lakukan.”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Akhirnya, banyak orang Samaria dari kampung itu percaya kepada Yesus karena mereka mendengar kesaksian perempuan tadi yang berkata, “Yesus memberitahukan kepada saya tentang semua hal yang pernah saya lakukan!”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Banyak orang Samaria dari kampung itu percaya, bahwa Dialah Mesias, karena wanita itu berkata, “Ia mengatakan kepadaku segala sesuatu yang pernah kulakukan!”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Banyak orang Samaria penduduk kota itu percaya kepada Yesus, karena wanita itu berkata, “Ia mengatakan kepada saya segala sesuatu yang pernah saya lakukan.”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Banyak orang Samaria dari kota percaya kepada-Nya karena perkataan perempuan itu yang bersaksi, "Ia mengatakan kepadaku segala sesuatu yang telah kuperbuat."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka banyak orang Samaria dari isi negeri itu percaya akan Yesus, oleh sebab kenyataan perempuan itu, katanya, "Ia sudah mengatakan kepadaku segala sesuatu yang telah kubuat."
Indonesian VMD 2005
Banyak orang Samaria dari kota itu yang menjadi percaya kepada Yesus. Mereka percaya karena kesaksian perempuan itu tentang Yesus. Perempuan itu berkata kepada mereka, “Ia mengatakan kepadaku segala sesuatu yang telah kuperbuat.”