John 5:45 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Jangan kamu menyangka, bahwa Aku akan mendakwa kamu di hadapan Bapa; yang mendakwa kamu adalah Musa, yaitu Musa, yang kepadanya kamu menaruh pengharapanmu.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Jangan kalian berpikir bahwa Aku yang akan menuduh kalian di hadapan Bapa. Kalian menaruh harapan pada Musa, tetapi dia malah yang sudah menuduh kalian.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Jangan menyangka bahwa Akulah yang akan berdiri di hadapan Bapa dan menuduh kamu. Musa, orang yang kamu harapkan akan menyelamatkanmu, adalah orang yang akan menuduh kamu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Jangan menyangka Aku akan mempersalahkan kalian di hadapan Bapa. Justru yang akan mempersalahkan kalian adalah Musa, dia yang kalian harapkan.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Jangan kalian menyangka bahwa Akulah yang akan mempersalahkan kalian di hadapan Bapa-Ku. Kalian berharap Musa akan membela kamu, bukan? Nah, justru Musa itulah yang akan menuduh kalian!
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Janganlah berpikir bahwa kelak Aku akan berdiri di hadapan Bapa dan mendakwa kamu. Orang yang mendakwa kamu adalah Musa, padahal dialah yang kamu harap akan membelamu.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
“Meskipun demikian, bukan Aku yang akan mendakwa kalian di hadapan Bapa, melainkan Musalah yang akan mendakwa kalian, sebab kalian tidak percaya kepadanya, padahal pada hukum-hukumnya kalian menaruh pengharapan untuk sampai ke surga.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Jangan menyangka Aku akan mempersalahkan kalian di hadapan Bapa. Justru yang akan mempersalahkan kalian adalah Musa, dia yang kalian harapkan.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Jangan kamu menyangka bahwa Aku akan mendakwa kamu di hadapan Bapa; yang mendakwa kamu adalah Musa yang kepadanya kamu menaruh pengharapan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Jangan kamu sangkakan Aku ini menuduh kamu di hadapan Bapa itu. Memang ada seorang yang menuduh kamu, yaitu Musa, yang kamu harapkan.
Indonesian VMD 2005
Jangan kamu menyangka bahwa Aku akan berdiri di depan Bapa dan berkata, bahwa kamu salah. Musalah yang mengatakan bahwa kamu salah. Musa ialah orang yang kepadanya kamu menaruh pengharapan.