John 6:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Orang banyak berbondong-bondong mengikuti Dia, karena mereka melihat mujizat-mujizat penyembuhan, yang diadakan-Nya terhadap orang-orang sakit.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Ada banyak orang yang sudah melihat Dia melakukan perbuatan-perbuatan ajaib yang menyembuhkan orang-orang sakit, dan mereka mengikuti Dia.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Sekelompok besar orang mengikuti Dia karena mereka melihat mujizat yang Ia lakukan dengan menyembuhkan orang sakit.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Setibanya di sana, banyak orang mengikuti Dia sebab mereka sudah melihat keajaiban-keajaiban yang dibuat-Nya dengan menyembuhkan orang-orang sakit.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Ketika tiba di sana, banyak orang mengikuti-Nya sebab mereka sudah melihat Dia menyembuhkan orang-orang sakit dengan cara yang ajaib sekali.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Ke mana pun Dia pergi, orang banyak selalu mengikuti-Nya karena mereka melihat keajaiban-keajaiban yang Dia lakukan atas orang-orang sakit.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Sejumlah besar orang—kebanyakan peziarah-peziarah yang sedang dalam perjalanan ke Yerusalem untuk perayaan Paskah yang diadakan setahun sekali—mengikuti Yesus ke mana pun Ia pergi, hendak menyaksikan Dia menyembuhkan orang-orang sakit. Demikianlah ketika Yesus naik ke bukit dan duduk dikelilingi oleh murid-murid-Nya, Ia melihat orang banyak mendaki bukit mencari Dia. Ia berpaling kepada Filipus dan bertanya, “Filipus, di mana kita dapat membeli roti untuk memberi makan orang-orang ini?”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Setibanya di sana, banyak orang mengikuti Dia sebab mereka sudah melihat keajaiban-keajaiban yang dibuat-Nya dengan menyembuhkan orang-orang sakit.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Orang banyak berbondong-bondong mengikuti Dia, karena mereka melihat mukjizat-mukjizat yang diadakan-Nya terhadap orang-orang sakit.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka amatlah banyak orang mengikut Dia, sebab melihat segala tanda ajaib yang diperbuat-Nya pada orang sakit.
Indonesian VMD 2005
Banyak orang mengikut Yesus karena mereka melihat mukjizat-mukjizat yang dilakukan-Nya untuk menyembuhkan orang sakit.