John 6:26 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Yesus menjawab mereka: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya kamu mencari Aku, bukan karena kamu telah melihat tanda-tanda, melainkan karena kamu telah makan roti itu dan kamu kenyang.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Jawab Yesus, “Aku bisa pastikan bahwa kalian tidak mencari Aku karena kalian sudah melihat perbuatan-perbuatan ajaib, tetapi karena kalian sudah bisa makan dengan kenyang.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Yesus menjawab, “Mengapa kamu mencari Aku? Apakah karena kamu telah melihat mujizat? Sebenarnya, kamu mencari Aku karena kamu telah makan roti dan menjadi kenyang.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Yesus menjawab, "Sungguh, kalian mencari Aku bukan karena kalian sudah mengerti maksud keajaiban-keajaiban yang Kubuat, tetapi karena kalian sudah makan sampai kenyang.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Yesus menjawab, “Percayalah, kalian mencari Aku karena kalian sudah diberi makan sampai kenyang, bukan karena kalian mengerti keajaiban-keajaiban yang Aku lakukan.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Jawab Yesus, “Aku menegaskan kepadamu bahwa sesungguhnya, kalian mencari Aku bukan karena mengerti keajaiban-keajaiban yang sudah Aku lakukan, tetapi karena kalian sudah makan roti sampai kenyang.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Yesus menjawab, “Sebenarnya kalian ingin bersama-sama dengan Aku, sebab Aku telah memberi kalian makan, bukan karena kalian percaya kepada-Ku.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Yesus menjawab, “Sungguh, kalian mencari Aku bukan karena kalian sudah mengerti maksud keajaiban-keajaiban yang Kubuat, tetapi karena kalian sudah makan sampai kenyang.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Yesus menjawab mereka, "Sesungguhnya Aku berkata kepadamu, kamu mencari Aku, bukan karena kamu telah melihat tanda-tanda, melainkan karena kamu telah makan roti itu dan kenyang.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka jawab Yesus kepada mereka itu, kata-Nya, "Sesungguh-sungguhnya Aku berkata kepadamu, kamu ini mencari Aku bukannya sebab kamu sudah nampak tanda ajaib, melainkan sebab kamu makan roti, sehingga kenyang.
Indonesian VMD 2005
Jawab Yesus, “Mengapa kamu mencari Aku? Apakah kamu mencari Aku karena kamu telah melihat mukjizat, yang membuktikan kuasa-Ku? Yakinlah, kamu mencari Aku bukan karena mukjizat itu, melainkan karena kamu telah makan roti dan kamu kenyang.