John 6:46 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Hal itu tidak berarti, bahwa ada orang yang telah melihat Bapa. Hanya Dia yang datang dari Allah, Dialah yang telah melihat Bapa.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Tidak ada seorang pun yang pernah melihat Bapa-ku kecuali Aku, yang sudah datang dari Dia, yang sudah melihat-Nya.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Maksud-Ku bukan bahwa sudah ada orang yang pernah melihat Bapa. Satu-satunya Orang yang pernah melihat Bapa adalah Dia yang datang dari Allah.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Itu tidak berarti bahwa ada orang yang sudah melihat Bapa. Hanya Dia yang datang dari Allah, sudah melihat Bapa.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Itu tidak berarti bahwa ada orang yang telah melihat Bapa-Ku. Aku datang dari Allah, dan hanya Akulah satu-satunya yang pernah melihat Bapa-Ku.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Tidak ada seorang pun yang pernah melihat Bapa, kecuali Aku yang datang dari Dia. Hanya Aku saja yang sudah pernah melihat Dia.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
(Ini tidak berarti bahwa ada orang yang telah benar-benar melihat Bapa, sebab hanya Aku sendirilah yang telah melihat-Nya.)
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Itu tidak berarti bahwa ada orang yang sudah melihat Bapa. Hanya Dia yang datang dari Allah, sudah melihat Bapa.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Hal itu tidak berarti bahwa ada orang yang telah melihat Bapa. Hanya Dia yang datang dari Allah, Dialah yang telah melihat Bapa.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bukannya kata-Ku bahwa seorang sudah nampak Bapa, melainkan Dia yang datang daripada Allah telah nampak Bapa itu.
Indonesian VMD 2005
Tidak seorang pun pernah melihat Bapa, kecuali Dia yang datang dari Bapa. Dia telah melihat Bapa.