John 6:56 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Barangsiapa makan daging-Ku dan minum darah-Ku, ia tinggal di dalam Aku dan Aku di dalam dia.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Siapapun yang memakan tubuh-Ku dan meminum darah-Ku hidup bersatu dengan Aku dan Aku dengan dia.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Mereka yang makan tubuh-Ku dan minum darah-Ku hidup di dalam Aku, dan Aku hidup di dalam mereka.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Orang yang makan daging-Ku dan minum darah-Ku, tetap bersatu dengan Aku, dan Aku dengan dia.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Orang yang makan daging-Ku dan minum darah-Ku akan tetap bersatu dengan Aku, dan Aku bersatu dengan dia.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Setiap orang yang makan tubuh-Ku dan minum darah-Ku menjadi satu dengan-Ku, dan Aku juga menjadi satu dengan dia.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Barang siapa memakan daging-Ku dan meminum darah-Ku ada di dalam Aku dan Aku di dalam dia.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Orang yang makan daging-Ku dan minum darah-Ku, tetap bersatu dengan Aku, dan Aku dengan dia.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Siapa saja yang makan daging-Ku dan minum darah-Ku, ia tinggal di dalam Aku dan Aku di dalam dia.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Siapa yang makan tubuh-Ku dan minum darah-Ku, ia tinggal di dalam Aku, dan Aku tinggal di dalam dia.
Indonesian VMD 2005
Barangsiapa makan daging-Ku dan minum darah-Ku, ia hidup di dalam Aku, dan Aku hidup di dalam dia.