John 6:61 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Yesus yang di dalam hati-Nya tahu, bahwa murid-murid-Nya bersungut-sungut tentang hal itu, berkata kepada mereka: "Adakah perkataan itu menggoncangkan imanmu?
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Yesus mengetahui bahwa murid-muridnya sedang mengeluh. Jadi Dia bertanya kepada mereka, “Apakah kalian merasa terganggu dengan apa yang sudah saya ajarkan?
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Yesus sudah tahu bahwa para pengikut-Nya berbisik-bisik mengenai hal itu. Jadi, Ia berkata, “Apakah ajaran ini menjadi masalah bagi kalian?
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Yesus sendiri tahu bahwa pengikut-pengikut-Nya mengomel tentang hal itu. Maka Ia berkata, "Apakah kalian tersinggung karena kata-kata itu?
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Tidak ada seorang pun yang memberitahukan kepada Yesus bahwa pengikut-pengikut-Nya mengomel. Tetapi Ia mengetahuinya.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Yesus tahu bahwa mereka yang biasa mengikuti Dia sedang bersungut-sungut karena ajaran-Nya itu, maka Dia berkata kepada kami kedua belas murid-Nya, “Apakah kalian juga tidak senang dengan ajaran-Ku tadi?
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Di dalam hati-Nya Yesus tahu bahwa murid-murid-Nya mengeluh dan menggerutu. Karena itu, Ia berkata kepada mereka, “Apakah hal ini menyinggung perasaan kalian?
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Yesus sendiri tahu bahwa pengikut-pengikut-Nya mengomel tentang hal itu. Maka Ia berkata, “Apakah kalian tersinggung karena kata-kata itu?
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Yesus yang di dalam hati-Nya tahu bahwa murid-murid-Nya bersungut-sungut tentang hal itu, berkata kepada mereka, "Apakah perkataan itu mengguncangkan kamu?
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Tetapi Yesus sedang mengetahui sendiri, bahwa murid-murid-Nya bersungut-sungut akan hal itu, berkatalah kepada mereka itu, "Adakah perkara itu mendatangkan syak ke atas kamu?
Indonesian VMD 2005
Yesus tahu bahwa pengikut-pengikut-Nya bersungut-sungut mengenai hal itu. Ia berkata kepada mereka, “Apakah perkataan itu mengganggu kamu?