John 6:68 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Jawab Simon Petrus kepada-Nya: "Tuhan, kepada siapakah kami akan pergi? Perkataan-Mu adalah perkataan hidup yang kekal;
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Jawab Simon Petrus, “Tuhan, kepada siapakah akan kami pergi? Hanya Engkaulah yang mengajarkan kami tentang hidup selama-lamanya!
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Simon Petrus menjawab-Nya, “Tuhan, ke mana kami akan pergi? Engkaulah yang mempunyai ajaran yang memberi hidup kekal.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
"Tuhan," kata Simon Petrus kepada-Nya, "kepada siapa kami akan pergi? Perkataan Tuhan memberi hidup sejati dan kekal.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
“Tuhan,” kata Simon Petrus, “kepada siapa lagi kami harus pergi? Perkataan Tuhan membuat kami mempunyai hidup sejati dan kekal.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Petrus menjawab, “Tuhan, kami tidak akan meninggalkan Engkau, karena ajaran-ajaran-Mu berkuasa sehingga kami bisa memperoleh hidup yang kekal.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Simon Petrus menjawab, “Guru, kepada siapakah kami akan pergi? Guru sajalah yang memiliki perkataan-perkataan yang memberi hidup kekal.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
“Tuhan,” kata Simon Petrus kepada-Nya, “kepada siapa kami akan pergi? Perkataan Tuhan memberi hidup sejati dan kekal.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Jawab Simon Petrus kepada-Nya, "Tuhan, kepada siapakah kami akan pergi? Engkau memiliki perkataan hidup yang kekal;
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka sahut Simon Petrus kepada-Nya, "Ya Tuhan, kepada siapakah kami akan pergi? Hanya Tuhan sahaja yang menaruh perkataan hidup yang kekal.
Indonesian VMD 2005
Jawab Simon Petrus, “Tuhan, ke mana kami akan pergi? Engkau memiliki perkataan yang memberikan hidup yang kekal.