John 7:31 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Tetapi di antara orang banyak itu ada banyak yang percaya kepada-Nya dan mereka berkata: "Apabila Kristus datang, mungkinkah Ia akan mengadakan lebih banyak mujizat dari pada yang telah diadakan oleh Dia ini?"
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Ada banyak di antara orang-orang itu yang percaya kepada-Nya. Kata mereka, “Ketika Mesias muncul, apakah dia akan melakukan lebih banyak keajaiban daripada yang dilakukan orang ini?”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Namun, banyak orang menjadi percaya kepada Yesus. Mereka berkata, “Kalian benar-benar berpikir bahwa Mesias akan membuat lebih banyak hal-hal ajaib daripada yang dilakukan Orang ini?”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Banyak di antara orang-orang itu mulai percaya kepada-Nya, dan berkata, "Kalau Raja Penyelamat itu datang, apakah Ia dapat melakukan lebih banyak keajaiban daripada orang ini?"
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Meskipun begitu, banyak di antara orang banyak yang ada di situ mulai percaya kepada Yesus. Mereka berkata, “Apakah Raja Penyelamat yang akan datang itu bisa melakukan keajaiban-keajaiban yang lebih hebat daripada orang ini?”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Tetapi dari antara kumpulan orang itu, banyak yang percaya kepada-Nya. Mereka berkata, “Yesus ini sudah membuat begitu banyak keajaiban. Jadi, pasti Dialah Kristus, tidak mungkin tidak!”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Banyak di antara orang-orang di Bait Allah itu percaya kepada-Nya. “Bagaimanapun juga,” kata mereka, “mukjizat-mukjizat apalagi yang kita harapkan akan dilakukan oleh Mesias yang belum dilakukan oleh Orang ini?”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Banyak di antara orang-orang itu mulai percaya kepada-Nya, dan berkata, “Kalau Raja Penyelamat itu datang, apakah Ia dapat melakukan lebih banyak keajaiban daripada orang ini?”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Tetapi di antara orang banyak itu ada banyak yang percaya kepada-Nya dan mereka berkata, "Apabila Kristus datang, mungkinkah Ia akan melakukan lebih banyak tanda mukjizat daripada yang telah dilakukan oleh Dia ini?"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Tetapi banyaklah orang dari antara orang ramai itu percaya akan Dia, serta berkata, "Apabila Kristus datang, adakah Ia mengadakan tanda ajaib lebih banyak daripada yang diadakan oleh orang ini?"
Indonesian VMD 2005
Banyak orang yang percaya kepada Yesus dan berkata, “Kita menunggu Kristus yang dijanjikan itu. Apabila Ia datang, apakah Ia akan mengadakan lebih banyak mukjizat daripada yang telah diadakan oleh Orang ini?”