John 8:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Lalu Yesus bangkit berdiri dan berkata kepadanya: "Hai perempuan, di manakah mereka? Tidak adakah seorang yang menghukum engkau?"
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Yesus berdiri dan berkata kepada dia, “Di mana orang-orang itu? Apakah tidak ada siapa-siapa yang menghukum kamu?”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Lalu Yesus menengadah dan bertanya kepada perempuan itu, “Ke mana perginya semua orang itu? Tidak adakah seorang pun yang menghukum kamu?”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Lalu Yesus mengangkat kepala-Nya dan berkata kepada wanita itu, "Di mana mereka semuanya? Tidak adakah yang menghukum engkau?"
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Yesus berdiri dan berkata kepada wanita itu, “Di mana mereka semua? Apakah tidak ada yang mempersalahkan engkau?”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Yesus berdiri dan bertanya kepadanya, “Di manakah orang-orang yang menuduh engkau tadi? Apakah tidak ada yang mau menghukummu?”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Yesus berdiri lagi dan berkata kepadanya, “Mana orang-orang yang menuduhmu? Tidakkah ada seorang pun yang menghukum engkau?”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Lalu Yesus mengangkat kepala-Nya dan berkata kepada wanita itu, “Di mana mereka semuanya? Tidak adakah yang menghukum engkau?”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Lalu Yesus bangkit berdiri dan berkata kepadanya, "Hai Ibu, di manakah mereka? Tidak adakah seorang pun yang menghukum engkau?"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Apabila Yesus tegak, tiada dilihat-Nya seorang pun kecuali perempuan itu, lalu berkatalah Ia kepadanya, "Hai perempuan, di manakah mereka itu? Tiadakah seorang pun yang menyalahkan engkau?"
Indonesian VMD 2005
Yesus berdiri dan bertanya kepadanya, “Hai Ibu, di manakah mereka? Tidak adakah seorang yang menghukum engkau?”