John 8:22 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Maka kata orang-orang Yahudi itu: "Apakah Ia mau bunuh diri dan karena itu dikatakan-Nya: Ke tempat Aku pergi, tidak mungkin kamu datang?"
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Orang-orang Yahudi lalu bertanya, “Apakah dia mau membunuh diri? Mungkin karena itu dia berkata, ‘Kalian tidak bisa datang ke tempat yang Aku akan pergi.’?”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Jadi, para pemimpin Yahudi saling bertanya, “Apakah Ia mau bunuh diri karena Ia berkata, ‘Kamu tidak dapat datang ke tempat ke mana Aku pergi’?”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Maka para penguasa Yahudi berkata, "Barangkali Ia mau bunuh diri, sebab Ia berkata, 'Ke tempat Aku pergi, kalian tidak dapat datang.'"
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Para penguasa Yahudi berkata, “Mengapa Ia berkata ‘Aku akan pergi tapi kalian tidak akan sampai ke tempat-Ku’? Mungkin Ia mau bunuh diri!”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Lalu para pemimpin Yahudi bertanya satu sama lain, “Apakah dia mau bunuh diri? Mungkin itu sebabnya dia berkata, ‘Kamu tidak bisa datang ke tempat Aku pergi.’”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Orang-orang Yahudi bertanya, “Apakah Ia hendak membunuh diri? Apakah yang dimaksudkan-Nya dengan ‘Kalian tidak dapat datang ke tempat Aku akan pergi’?”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Maka para penguasa Yahudi berkata, “Barangkali Ia mau bunuh diri, sebab Ia berkata, ‘Ke tempat Aku pergi, kalian tidak dapat datang.’ ”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Karena itu, kata para pemuka Yahudi itu, "Apakah Ia mau bunuh diri maka dikatakan-Nya: Ke tempat Aku pergi, tidak mungkin kamu datang?"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Lalu kata orang Yahudi, "Ia hendak membunuh diri-Nyakah? sebab kata-Nya: Ke tempat Aku ini pergi kamu tiada boleh sampai?"
Indonesian VMD 2005
Maka pemimpin Yahudi itu bertanya sesama mereka, “Apakah Ia mau bunuh diri sehingga Ia berkata, ‘Kamu tidak dapat datang ke tempat Aku pergi?’”