John 9:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Waktu Yesus sedang lewat, Ia melihat seorang yang buta sejak lahirnya.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Saat Yesus sedang berjalan, Dia melihat ada seorang laki-laki yang buta sejak lahir.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Ketika Yesus sedang berjalan, Ia melihat seorang yang buta sejak lahir.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Waktu Yesus berjalan, Ia melihat orang yang buta sejak lahir.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
[Yesus membuat orang buta melihat kembali] Yesus dan pengikut-pengikut-Nya berada di kota Yerusalem. Sementara berjalan di situ, mereka melihat seorang yang buta sejak lahir.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Sewaktu kami murid-murid berjalan bersama Yesus, kami semua melihat seseorang yang buta sejak lahir.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Sementara berjalan, Yesus melihat seseorang yang buta sejak lahir.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Waktu Yesus berjalan, Ia melihat orang yang buta sejak lahir.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Waktu Yesus sedang lewat, Ia melihat seorang yang buta sejak lahirnya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Tatkala Ia lalu, dilihat-Nya seorang yang buta dari mula jadinya.
Indonesian VMD 2005
[Yesus Menyembuhkan Orang yang Buta sejak Lahir] Ketika Yesus sedang lewat, Ia melihat seorang yang buta sejak lahir.