John 9:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Jawab orang tua itu: "Yang kami tahu ialah, bahwa dia ini anak kami dan bahwa ia lahir buta,
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Jawab mereka, “Kami yakin bahwa dia adalah anak kami yang dilahirkan buta.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Orang tuanya menjawab, “Kami tahu bahwa dia ini anak kami. Dan kami tahu bahwa ia buta sejak lahir.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Ibu bapak orang itu menjawab, "Memang ini anak kami; dan ia memang buta sejak lahir.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Orang tuanya menjawab, “Memang ini anak kami dan memang ia buta sejak lahir.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Orangtuanya menjawab, “Betul, dia ini anak kami. Dia benar-benar buta sejak lahir.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Orang tuanya menjawab, “Kami tahu, ini anak kami dan ia dilahirkan dalam keadaan buta,
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Ibu bapak orang itu menjawab, “Memang ini anak kami; dan ia memang buta sejak lahir.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Lalu jawab orangtuanya, "Yang kami ketahui ialah bahwa dia ini anak kami dan dilahirkan buta,
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka sahut ibu bapanya serta berkata, "Kami kenal bahwa ia ini anak kami, dan lagi ia buta dari mula jadinya,
Indonesian VMD 2005
Orang tuanya menjawab, “Kami tahu bahwa dia anak kami dan dia buta sejak lahir.