John 9:29 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Kami tahu, bahwa Allah telah berfirman kepada Musa, tetapi tentang Dia itu kami tidak tahu dari mana Ia datang."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Kami tahu bahwa Allah berbicara dengan Musa, sedangkan orang ini, kita bahkan tidak tahu dari mana dia berasal!”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Kami tahu bahwa Allah telah berfirman kepada Musa. Tetapi tentang Orang itu, kami bahkan tidak tahu dari mana Ia datang!”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kami tahu bahwa Allah sudah berbicara kepada Musa. Tetapi tentang orang itu, kami tidak tahu dari mana asal-Nya."
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
kami tahu Allah sudah berbicara kepada Musa. Tetapi, orang yang bernama Yesus, itu kami tidak tahu dari mana asal-Nya!”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Kami tahu bahwa Allah sudah berbicara kepada Musa. Tetapi kami tidak tahu apa-apa tentang orang itu!”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Kami tahu, bahwa Allah telah berfirman kepada Musa, tetapi tentang Orang itu kami tidak tahu-menahu.”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Kami tahu bahwa Allah sudah berbicara kepada Musa. Tetapi tentang orang itu, kami tidak tahu dari mana asal-Nya.”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Kami tahu bahwa Allah telah berfirman kepada Musa, tetapi tentang Dia itu kami tidak tahu dari mana Ia datang."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Kami ini tahu bahwa Allah sudah berfirman kepada Musa, tetapi akan orang ini tiada kami tahu dari mana datang-Nya."
Indonesian VMD 2005
Kami tahu bahwa Allah telah berbicara kepada Musa, tetapi kami tidak tahu dari mana Orang itu datang.”