Jonah 1:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Orang-orang itu menjadi sangat takut, lalu berkata kepadanya: "Apa yang telah kauperbuat?" --sebab orang-orang itu mengetahui, bahwa ia melarikan diri, jauh dari hadapan TUHAN. Hal itu telah diberitahukannya kepada mereka.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kemudian diceritakannya bagaimana ia berusaha melarikan diri dari TUHAN. Mendengar itu para awak kapal menjadi lebih takut lagi, dan berkata kepadanya, "Lancang sekali perbuatanmu itu!"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka takutlah orang itu amat sangat, lalu katanya kepadanya: Apakah perbuatanmu? karena ketahuilah orang itu akan hal ia sudah lari dari hadapan hadirat Tuhan, sebab telah diberinya tahu hal itu kepada mereka itu.
Indonesian VMD 2005
Yunus menceritakan kepada mereka bahwa ia melarikan diri dari hadapan TUHAN. Mereka menjadi sangat ketakutan ketika mereka mendengar itu. Mereka bertanya kepadanya, “Apa yang kaulakukan menentang Allahmu?”