Jonah 3:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Orang Niniwe percaya kepada Allah, lalu mereka mengumumkan puasa dan mereka, baik orang dewasa maupun anak-anak, mengenakan kain kabung.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Penduduk Niniwe percaya kepada pesan Allah itu. Seluruh rakyat memutuskan untuk berpuasa, dan semua orang, baik besar maupun kecil, memakai kain karung untuk menunjukkan bahwa mereka menyesali dosa-dosa mereka.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka percayalah orang Ninewe itu akan Allah, lalu diserantakannya suatu hari puasa, dan mereka itu berpakaikan kain karung, dari pada besar dan kecil.
Indonesian VMD 2005
Orang Niniwe percaya kepada Allah. Mereka memutuskan untuk berpuasa buat sementara untuk memikirkan dosa-dosanya. Mereka memakai pakaian kabung menunjukkan penyesalannya. Semua orang di kota itu melakukan itu — orang penting dan orang biasa.