Joshua 2:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Yosua bin Nun dengan diam-diam melepas dari Sitim dua orang pengintai, katanya: "Pergilah, amat-amatilah negeri itu dan kota Yerikho." Maka pergilah mereka dan sampailah mereka ke rumah seorang perempuan sundal, yang bernama Rahab, lalu tidur di situ.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kemudian dari perkemahan di Sitim, Yosua mengutus dua orang mata-mata ke Kanaan. Kedua orang itu diperintahkan untuk menyelidiki negeri Kanaan dengan sembunyi-sembunyi, terutama sekali kota Yerikho. Maka pergilah mereka ke kota itu, dan menginap di rumah seorang wanita pelacur, bernama Rahab.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bermula, maka diam-diam Yusak bin Nun telah menyuruhkan dua orang dari Sittim akan penyuluh, katanya: Pergilah kedua kamu mengintai tanah itu dan negeri Yerikho. Lalu orang itupun pergilah, maka masuklah keduanya ke dalam rumah seorang perempuan yang sundal adanya, bernama Rahab, hendak tidur di sana.
Indonesian VMD 2005
[Mata-mata di Yerikho] Yosua anak Nun dan semua umat berkemah di Sitim. Yosua menyuruh dua orang mata-mata. Tidak ada orang yang tahu bahwa Yosua menyuruh mereka. Yosua berkata kepada mereka, “Pergi dan lihatlah negeri itu, terutama kota Yerikho.” Jadi, mereka pergi ke kota Yerikho dan tinggal di rumah seorang pelacur bernama Rahab.