Joshua 22:24 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Tetapi sesungguhnya, kami telah melakukannya karena cemas. Sebab pikir kami: Di kemudian hari anak-anak kamu mungkin berkata kepada anak-anak kami, demikian: Apakah sangkut pautmu dengan TUHAN, Allah Israel?
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Bukanlah itu maksud kami, Saudara-saudara! Kami mendirikan mezbah itu, karena kami kuatir nanti di kemudian hari keturunan kalian akan berkata kepada keturunan kami, 'Kalian tidak punya hubungan apa-apa dengan TUHAN, Allah Israel!
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Jikalau tiada kami membuat ini dari sebab bercintakan perkara yang baik itu, kata kami: Kalau-kalau besok anakmu berkata kepada anak kami demikian: Apakah hal kamu dengan Tuhan, Allah Israel?
Indonesian VMD 2005
Apakah kamu pikir kami membangun mezbah itu untuk kurban bakaran, kurban sajian, dan kurban persekutuan? Tidak, bukan karena itu kami membangunnya. Kami takut bahwa di kemudian hari, keturunanmu mungkin tidak menerima kami selaku bagian dari bangsamu. Kemudian mereka mungkin berkata bahwa kami tidak dapat menyembah TUHAN Allah Israel.