Joshua 22:25 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Bukankah TUHAN telah menentukan sungai Yordan sebagai batas antara kami dan kamu, hai orang bani Ruben dan bani Gad! Kamu tidak mempunyai bagian akan TUHAN. Demikianlah mungkin anak-anak kamu membuat anak-anak kami berhenti dari pada takut akan TUHAN.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Lihat, Ia menempatkan Sungai Yordan ini di tengah-tengah kita justru untuk memisahkan kami dengan kalian orang-orang Ruben dan Gad. Sungguh kalian tidak punya hubungan apa-apa dengan TUHAN.' Maka apakah yang akan terjadi nanti? Tentulah keturunan kalian akan membuat keturunan kami berhenti beribadat kepada TUHAN.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bukankah Tuhan telah menjadikan Yarden ini akan perhinggaan di antara kami dengan kamu, hai bani Rubin dan bani Gad! Bahwa kamu tiada empunya bahagian dengan Tuhan! Sehingga anakmu memaksa akan anak kami kelak berhenti dari pada berbuat bakti kepada Tuhan!
Indonesian VMD 2005
TUHAN sudah memisahkan kamu orang Ruben dan Gad dari kami dengan memberikan kepada kamu tanah di seberang Sungai Yordan. Jadi, kamu bukan bagian dari umat TUHAN. Jika anak-anakmu mengatakan hal itu mungkin mereka membuat keturunan kami berhenti menyembah TUHAN.