Joshua 3:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
hanya antara kamu dan tabut itu harus ada jarak kira-kira dua ribu hasta panjangnya, janganlah mendekatinya--maksudnya supaya kamu mengetahui jalan yang harus kamu tempuh, sebab jalan itu belum pernah kamu lalui dahulu."
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
tapi jangan berjalan terlalu dekat dengan Peti itu; ikuti dari belakang pada jarak satu kilometer. Dengan demikian kalian akan mengetahui jalan yang harus kalian tempuh, sebab kalian belum pernah ke daerah ini."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Tetapi biarlah berjarak antara kamu dengan dia kira-kira dua ribu hasta, ukuran yang biasa; jangan kamu lebih hampir kepadanya, supaya dapat diketahui olehmu akan jalan yang patut kamu turut, karena kamu tiada tahu menurut jalan ini kelemarin atau kelemarin dahulu.
Indonesian VMD 2005
tetapi jangan terlalu dekat. Jagalah jarak sejauh 1.000 meter di belakang mereka. Kamu belum pernah ke sini sebelumnya, jadi jika kamu mengikuti mereka, kamu tahu ke mana harus pergi.”