Joshua 5:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Inilah sebabnya Yosua menyunat mereka: semua orang yang keluar dari Mesir, yakni yang laki-laki, semua prajurit, telah mati di padang gurun di tengah jalan, setelah mereka keluar dari Mesir.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Pada waktu orang-orang Israel keluar dari Mesir, semua orang laki-lakinya sudah disunat. Tetapi ketika mereka mengembara di padang pasir empat puluh tahun lamanya, anak-anak mereka yang laki-laki seorang pun belum ada yang disunat. Dan pada akhir masa empat puluh tahun itu, orang laki-laki yang ketika keluar dari Mesir telah mencapai umur yang patut untuk masuk tentara, semuanya sudah mati, karena tidak menurut perintah TUHAN. Maka sesuai dengan sumpah TUHAN, mereka tidak diizinkan melihat negeri yang makmur dan subur itu yang dijanjikan-Nya kepada nenek moyang mereka.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka inilah sebabnya dikhatankan Yusak akan mereka itu: Bahwa segala orang yang telah keluar dari Mesir, yaitu segala orang laki-laki, segala orang yang tahu perang, telah habis mati di padang Tiah dalam perjalanannya setelah sudah mereka itu keluar dari Mesir.
Indonesian VMD 2005
Inilah alasan mengapa Yosua menyunat mereka: Setelah orang Israel meninggalkan Mesir, semua laki-laki yang telah dapat menjadi tentara disunat. Ketika mereka berada di padang gurun, banyak di antara mereka tidak mendengarkan TUHAN. Jadi, TUHAN berjanji bahwa mereka tidak akan melihat “tanah yang subur.” Ia telah berjanji kepada nenek moyang kita untuk memberikan negeri itu kepada kita, tetapi karena mereka, TUHAN memaksanya mengembara di padang gurun selama 40 tahun. Dengan cara itu semua tentara akan mati, dan anak-anak mereka mengambil alih tempat mereka, tetapi tidak ada seorang pun dari antara anak-anak itu yang telah disunat. Jadi, Yosua menyunat mereka.