Joshua 8:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Ketika diacungkannya tangannya, maka segeralah bangun orang-orang yang bersembunyi itu dari tempatnya, mereka berlari memasuki kota, merebutnya, lalu segera membakar kota itu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Begitu Yosua mengacungkan tangannya, pasukan yang bersembunyi itu cepat-cepat bangkit dan menyerbu kota itu, lalu merebutnya. Langsung mereka membakar kota itu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka setelah sudah dikedangkan tumbak itu, dengan segera juga naiklah orang pengadang itu dari dalam tempatnya, berlari-larian datang hampir maka masuklah mereka itu ke dalam negeri, diambilnya akan dia, lalu dengan bersegera-segera ditunukannya negeri itu.
Indonesian VMD 2005
Ketika orang Israel yang sedang bersembunyi melihat itu, mereka segera keluar dari tempat persembunyiannya dan langsung menuju kota. Mereka memasuki kota dan menguasainya, lalu tentara mulai membakar kota itu.