Joshua 8:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Aku dan semua orang yang bersama-sama dengan aku akan mendekati kota itu; apabila mereka keluar menyerbu kami, seperti yang pertama kali, maka kami akan melarikan diri dari hadapan mereka.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Saya dan anak buah saya akan mendekati kota itu. Apabila orang-orang Ai keluar untuk melawan kami, kami akan berbalik dan lari seperti dahulu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka aku dengan segala orang yang sertaku hendak menghampiri negeri, bahwasanya apabila mereka itu keluar hendak mendatangi kami, maka kami akan lari dari hadapannya seperti dahulu.
Indonesian VMD 2005
Aku akan membawa orang bersamaku berjalan menuju kota itu. Mereka yang ada dalam kota akan keluar melawan kita. Kita akan berbalik dan melarikan diri dari mereka seperti yang telah kita lakukan sebelumnya.