Joshua 9:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sebab itu para tua-tua kami dan seluruh penduduk negeri kami berkata kepada kami, demikian: Bawalah bekal untuk di jalan dan pergilah menemui mereka dan berkatalah kepada mereka: Kami ini hamba-hambamu, maka sekarang ikatlah perjanjian dengan kami.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Pemimpin-pemimpin dan seluruh penduduk negeri kami menyuruh kami menyiapkan bekal untuk berangkat ke sini menemui Tuan-tuan, dan menyatakan bahwa kami takluk kepada Tuan-tuan. Sebab itu, kami mohon kemurahan hati Tuan-tuan untuk mengadakan perjanjian dengan kami.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Lalu kata segala tua-tua patik dan segala orang isi negeri patik kepada patik ini: Ambillah olehmu perbekalan pada tanganmu akan perjalanan, pergilah mendapatkan mereka itu, lalu hendaklah kamu katakan kepadanya: Bahwa patik sekalian ini hamba tuanku, sebab itu perbuatlah kiranya dengan patik suatu perjanjian.
Indonesian VMD 2005
Jadi, para pemimpin kami dan semua rakyat kami berkata kepada kami, ‘Bawalah makanan secukupnya untuk perjalananmu. Pergi dan temui orang Israel.’ Katakan kepada mereka, ‘Kami adalah hambamu. Buatlah perjanjian damai dengan kami.’